i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
title icon
일본어 노래 번역 부탁합니다 제가 듣고 써본 건데요 영상의 노래 가사랑 제가 쓴 게
2025년 11월 24일
제가 듣고 써본 건데요 영상의 노래 가사랑 제가 쓴 게 맞는지 확인해주시고 맞으면 가사 수정없이번역해주세요 부탁합니다ちょっとだけ待って そんな何回も 焦らす意味あるの? 後悔もないよ だって人生は私のもの 迷い続けた日々にさよなら 笑顔巻いて 歩き出す んだ 一つずつ いつも何回も願うね君と君も私もって どんな簡単な仕事でも 君と君も私 もって ちょっとだけ公平 気のせいじゃないの? いつでも君のことを 覚えてるよ ちょっと 嫌になった そんな毎日も 明日へ踏み出して 描いた輝く人生はあなたのもの 隠し続けた日々にさよなら 涙拭いて 走り出すんだ 一歩ずつ 今日も何回もまた逢えたね 君と君と私 もって すこし大胆な歌を歌って 君と君を狙い取って 真っ直ぐでOK 気のせいじゃないの私は君の事を伝えてるよ いつも何回も願うね君と君も私もって どんな簡単な仕事でも 君と君も私 もって ちょっとだけ公平 気のせいじゃないの? いつでも君のことを 覚えてるよ파파고 번역 금지입니다
ちょっとだけ待って そんな何回も 焦らす意味あるの?
잠깐만 기다려 그렇게 몇번이나 속태울 의미가 있는 거야?
後悔もないよ だって人生は私のもの
후회도 없어 어쨋거나 인생은 내꺼니까
迷い続けた日々にさよなら
혼란을 계속했던 날들이여 이젠 안녕
笑顔巻いて 歩き出す んだ 一つずつ
웃는 얼굴로 나설거야 하나씩
いつも何回も願うね君と君も私もって
언제나 몇번이건 원해 너도 너도 나도 그러니
どんな簡単な仕事でも 君と君も私 もって
어떠한 간단한 일이라도 너와 너와 나 그러니
ちょっとだけ公平 気のせいじゃないの?
조금만 공평하다는 건 기분 탓 아닐까?
いつでも君のことを 覚えてるよ
언제나 너를 기억하고 있어
ちょっと 嫌になった そんな毎日も 明日へ踏み出して
약간은 싫어졌던 그런 매일도 내일로 나아가며
描いた輝く人生はあなたのもの
그려보며 빛나는 인생은 너의 것이야
隠し続けた日々にさよなら
계속 감추었던 날들이여 이젠 안녕
涙拭いて 走り出すんだ 一歩ずつ
눈물을 훔치며 뛰어나갈 거야 한걸음씩
今日も何回もまた逢えたね 君と君と私 もって
오늘도 여러번 만났었네 너와 너와 나 그러니
すこし大胆な歌を歌って 君と君を狙い取って
약간은 대담한 노래를 부르자 너와 너를 노리며
真っ直ぐでOK 気のせいじゃないの
솔직해서 OK 기분탓이 아냐
私は君の事を伝えてるよ
난 너를 전하고 있어요
いつも何回も願うね君と君も私もって
언제나 몇번이건 원해 너도 너도 나도 그러니
どんな簡単な仕事でも 君と君も私 もって
어떠한 간단한 일이라도 너와 너와 나 그러니
ちょっとだけ公平 気のせいじゃないの?
조금만 공평하다는 건 기분 탓 아닐까?
いつでも君のことを 覚えてるよ
언제나 너를 기억하고 있어