베트남 하노이의 현지 표기가 Há Nõi 맞나요? 베트남 하노이의 현지(베트남식) 표기가 Há Nõi, Vietnam 맞나요?Vietnam은 쓰지 않나요?한국에서
베트남 하노이의 현지 표기가 Há Nõi 맞나요? 베트남 하노이의 현지(베트남식) 표기가 Há Nõi, Vietnam 맞나요?Vietnam은 쓰지 않나요?한국에서
베트남 하노이의 현지(베트남식) 표기가 Há Nõi, Vietnam 맞나요?Vietnam은 쓰지 않나요?한국에서 대한민국 서울특별시 (이하 생략) 이렇게 안하고서울특별시 (이하 생략) 하듯이요?
베트남 하노이의 정확한 현지 표기는 'Hà Nội'입니다.
Há Nõi는 잘못된 표기이며, 베트남어의 성조 표시가 틀렸습니다. à는 하강조를, ộ는 중단조를 나타냅니다.
Vietnam은 국가명으로, 공식 문서나 국제적 맥락에서는 'Hà Nội, Vietnam' 또는 'Hà Nội, Việt Nam'으로 표기하지만, 국내 사용시에는 일반적으로 'Hà Nội'만 사용합니다.
채택해주시면 좋은 일 가득 하실겁니다. 행복한 하루 되세요!