회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 드립니다 여기서 そんな彼女がついに自らご出演、今の心境は미즈카라 인가요? 오노즈카라 인가요?
여기서 そんな彼女がついに自らご出演、今の心境は미즈카라 인가요? 오노즈카라 인가요?
안녕하세요!
そんな彼女がついに自らご出演、今の心境は
그런 그녀가 드디어 스스로 출연、지금의 심경은
그녀 " 자신 " 이 스스로 출연했다고 하니깐
여기선
自ら(みずから)
로 보시는게 좋다고 봅니다!
감사합니다!
질문
답변
수학여행에서 일본어 공부 고1이고 제가 3달뒤에 jlpt n1 시험을 보는데 근데 수학여행 필수라고
https://1.seekr.kr/24841
일본어 두 문장 번역 좀 해주세요! 프세카하는데 일본서버 미션돌 수급하려는데 가타카나랑 히라가나 다 봐도 모르겠어요..(번역기 돌려도
https://1.seekr.kr/24840
바닷가로 가는 통행로 입니다 숙박업소 운영중입니다 바닷가를 바라보는 단지를 구성해서 건축되었으며바라보는 바닷가는 해수욕장은 아니고
https://1.seekr.kr/24839
세부숙소는 어디가 좋을까요? 오슬롭갔다 로복리버 에서 1박후 육상투어하면거 보홀로 넘어가서 4박 예정그리고 23일에
https://1.seekr.kr/24838
생활숙박시설 소유자... 생활숙박시설 소유자는 살고있는 사람인가요? 아니면 건물주를 말하는건가요?
https://1.seekr.kr/24837