Honduras는 왜 [혼두라스]라고 읽지 않는 거죠? 그럼 Hong Kong도 [홍콩]이라고 읽지 않는 건가요?
Honduras는 왜 [혼두라스]라고 읽지 않는 거죠? 그럼 Hong Kong도 [홍콩]이라고 읽지 않는 건가요?
그럼 Hong Kong도 [홍콩]이라고 읽지 않는 건가요?

스페인어에서 H는 무음이라서 혼두라스가 아닌 온두라스입니다. 예외없이 다른 모든 스페인어 단어도 미찬가라서 기억하기 쉽습니다 ㅋ
그러나 가끔 외래어는 가끔 ㅎ발으러 하기고 합니다.