회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역해주세요! 手に入れていて、
手に入れていて、
안녕하세요!
기다란 건,
GPT 돌린 답변이라서 거르시면 되시겠구요~
중간에 콤마가 있다는 건,
문장 접속이라는 의미일테니,
手に入れていて、
손에 넣어서(그런 상태가 어느 시점부터 현 시점까지 쭉 이어져 있다는 것 / 지속 / 계속)
손에 넣고(위와 동일)
앞 문장과 뒷문장을 봐야 좀 더 매끄럽게 해석해 드릴 수 있을 것 같네요 ^^
감사합니다!
질문
답변
일본 남자 어떻게 꼬셔요? 헬로우톡에서 먼저 인사해준 남자분이 있거든요? 그 분이 고3인데 어케 꼬셔요?
https://1.seekr.kr/18523
도망간 베트남 아내 찾아주실분 견적 요청합니다.
https://1.seekr.kr/18522
일본여자 국제결혼 국제결혼을 생각한다거나 그런건 아닌데 뉴스를 보니깐 일본인과 국제결혼이 많이졌다는 추세라던데
https://1.seekr.kr/18521
국제 결혼 미혼 증명서 번역 관련 8월에 결혼을 준비하고 있는 커플 입니다. 여자는 헝가리, 남자는 한국인이고
https://1.seekr.kr/18520
베트남아내 비자 갱신할때 베트남아내 F-4 비자갱신할 때출입국사무소갈때 남편 신분증도 필요한가요???아님 남편이 같이 가야
https://1.seekr.kr/18519