일본어로 번역해주세요..ㅠㅜ 며칠전에 인스타 교환을 하자고 했었는데그 뒤로 연락은 계속 하는데 인스타에
며칠전에 인스타 교환을 하자고 했었는데그 뒤로 연락은 계속 하는데 인스타에 대한 얘기가 없어서혹시 부담스러운 걸까 걱정이 되는데요ㅠㅜ며칠전에 인스타 교환하자고 했었는데혹시나 부담스럽다면 알려주지 않아도 괜찮아!이렇게 말하고 싶은데 일본어로 어떻게 써야할까요번역기 사용 안 하고 알려주세요...
「この前インスタ交換しようって言ったけど、もし負担に感じてたら教えてくれなくても大丈夫だよ!」