일본어 해석 좀 부탁드립니다! 私、今日響入して来たばっかりなんですよ。이 문장인데 번역기에 돌려봐도 어색해서...좀 더 자연스럽게 해석, 번역 될
일본어 해석 좀 부탁드립니다! 私、今日響入して来たばっかりなんですよ。이 문장인데 번역기에 돌려봐도 어색해서...좀 더 자연스럽게 해석, 번역 될
私、今日響入して来たばっかりなんですよ。이 문장인데 번역기에 돌려봐도 어색해서...좀 더 자연스럽게 해석, 번역 될 수 있을까요?
그렇다고 질문자님이 그냥 적으신 것도 아니고 상대방의 말을 복붙하신걸텐데
그런걸로 봐서는 아마도 저 일본인이 키보드로 히라가나 입력후 스페이스바 연타를 할 때
해당 문장 전에 나눈 대화를 같이 보여주시면 확실해 지겠지만 아마도